Aucune traduction exact pour "دون الأحمر"

Traduire français arabe دون الأحمر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Oh, mes chères, maintenant j'ai de la peine pour les mecs là sans rouge à lèvre, mais je ne vais pas vous laisser vous en tirer parce que vous ne pouvez pas vous contenter de rester assis sur vos chaises et laisser la vie vous attraper par les couilles, non.
    الرجال في الخارج من دون أحمر الشفاه ولكني لن أخلصكم من مأزقكم لأنكم لا تستطيعون الجلوس فقط على مقاعدكم
  • Je portais du rouge. La même vieille Dawn.
    .إرديت لباساً أحمر - .دون) القديمة بعينها) -
  • On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.
    أما الأداة الثانية فهي رسم بياني ذو إحداثيات لونية في المدى دون الأحمر الأدنى من فهرس القياس الضوئي الناتج عن المسح الشامل الثنائي الميكرونات للسماء (2MASS).
  • Maintenant je dois prendre le fil rouge sans toucher le jaune.
    علي أن أصل الى السلك الأحمر دون أن ألمس الأصفر
  • c) Il a été proposé de réaliser une étude de faisabilité pour déterminer si l'on pourrait élargir légèrement les trois ou quatre bandes spectrales (rouge, vert, bleu et proche infrarouge) afin que les observations puissent être utilisées dans le secteur minier et pour la recherche spatiale.
    (ج) اقتُرِح إجراء دراسة لتقييم جدوى توسيع النطاقات الطيفية الثلاثة أو الأربعة (الأحمر والأخضر والأزرق ودون الأحمر الأدنى) قليلاً بهدف استخدام الملاحظات في بعض التطبيقات المتصلة بالتعدين وفي علم الفضاء.
  • Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.
    وتجري دراسة الخصائص المضوائية للأجرام التكافلية بهدف تحديد النجوم المرشَّحة لأن تكون نجوما تكافلية في السطح المجرّي، وذلك باستخدام بيانات القياس الضوئي المستمدة من الجزأين الأحمر الأقصى ودون الأحمر الأدنى من الطيف البصري.
  • En cause, la convergence d'un déficit cumulé de bonne gouvernance, d'une pauvreté rampante et d'une situation économique globale dont tous les indicateurs financiers et monétaires étaient au rouge.
    وكان السبب تلاقيا لتراكمات غياب الحكم الرشيد، وانتشار الفقر والحالة الاقتصادية العامة، حيث هبطت كل المؤشرات المالية والنقدية دون الخط الأحمر.